User:LMITL0: Difference between revisions

From Subnautica Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
{{Character|title = Limoon Inteli(利蒙英特里)|image = New Avatar.jpg|aliases = LMITL|age = 16|status = Alive(存活)
{{Character|title = Limoon Inteli(利蒙英特里)|image = New Avatar.jpg|aliases = LMITL|age = 16|status = Alive(存活)
Slack off(摸鱼)|occupation = Bilibili UP(哔哩哔哩UP主)
Slack off(摸鱼)|occupation = Bilibili UP(哔哩哔哩UP主)
Senior high school student(高中生)|affiliation = Subnautica series Chinese player(深海迷航系列中国玩家)
Senior high school student(高中生)|affiliation = Genshin Impact player(原神玩家)
Nationality: People's Republic of China(国籍:中华人民共和国)<br>
Nationality: People's Republic of China(国籍:中华人民共和国)<br>
Language: Chinese, English(语言:中文、英语)}}Slacking off.
Language: Chinese, English(语言:中文、英语)}}I am a chinese and my username is LMITL, my full username is Limoon Inteli (Chinese name:利蒙英特里). I like Subnautica because when I once watched the live broadcast. The game still have many bug but I still like it. Because it is second only to ''[https://minecraft.gamepedia.com/Minecraft_Wiki Minecraft]''. I hope Subnautica series will be better and better. Even I hope it will not have any bug and weak point.


Chinese translate: 我是一位中国人并且我的用户名叫利蒙英特里,我喜欢深海迷航是因为我有一次看了直播。虽然这游戏仍然有许多的漏洞但我仍然放不下它。因为它仅次于''[https://minecraft-zh.gamepedia.com/Minecraft_Wiki 我的世界]''。我希望深海迷航系列会越来越好。甚至我希望它没有任何漏洞和缺点。


== Affiliation(隶属) ==
Subnautica series Chinese player


Chinese translate: 深海迷航系列国玩家
Chinese translate: 摸鱼


== Affiliation(隶属) ==
Chinese (Traditional) translator
Genshin Impact player


Chinese translate: 中文(繁体)翻译员
Chinese translate: 原神玩家


== Future plans(未来的计划) ==
== Future plans(未来的计划) ==
Line 27: Line 25:
== Implemented plans(已实施的计划) ==
== Implemented plans(已实施的计划) ==


Closed
=== Username&avatar(用户名和头像) ===
Changed my username and avatar.


Chinese translate: 更换了我的用户名和头像。
Chinese translate: 已封锁

=== English subtitled videos(英语字幕视频) ===
Released English subtitled videos in Bilibili.

Chinese translate: 在哔哩哔哩发布了英语字幕视频。

=== Make voice videos(制作有人声的视频) ===
Recorded voice game videos (Previously, I recorded no voice game videos. I always add subtitles or bullets when I release.).

Chinese translate: 录制了有人声的游戏视频(以前,我录制的都是无人声游戏视频。我一直在发布视频后补充弹幕或字幕。)。

=== Broke former pattern(瓦解了以前的格局) ===
Now my upload focus has been added with Genshin Impact. But that doesn't mean do not upload Subnautica series anymore.

Chinese translate: 现在我的更新重心增加了原神。但不代表不再更新深海迷航。

=== Video website(视频网站) ===
I always upload my video in [https://space.bilibili.com/180340432 Bilibili] instead of Youtube. Because most users in Chinese mainland are unable to access Youtube directly, and I am one of them.

Chinese translate: 我一直在[https://space.bilibili.com/180340432 哔哩哔哩]上传视频而不是油管上传视频。因为中国大陆的大多数用户无法直接进入油管,我就是其中之一。


== History(历史) ==
== History(历史) ==
Line 63: Line 40:


Chinese translate: 我的原用户名叫王马小吉统领并且我原来的头像是一个动漫角色,但是这些在以后是不能用的所以我更换了我的用户名和头像。我的第二个头像是带着火的字母L。
Chinese translate: 我的原用户名叫王马小吉统领并且我原来的头像是一个动漫角色,但是这些在以后是不能用的所以我更换了我的用户名和头像。我的第二个头像是带着火的字母L。

=== Birthday(生日) ===
Although the page shows my birthday is July 13, my actual birthday is June 8 of the lunar calendar.

Chinese translate: 虽然页面显示我的生日是7月13日,但是我的实际生日是农历六月初八。

=== Mod installation considerations(Mod安装注意事项) ===
You can go to the [https://www.nexusmods.com/subnautica Nexus] to download Subnautical Mods and install them. But you need [https://www.nexusmods.com/subnautica/mods/201 Qmods] and [https://www.nexusmods.com/subnautica/mods/113 SMLHelper (Modding Helper)] because they are important prepose mod that ensure the normal operation of Mods. Just like ''Minecraft ''need Forge to install Mods of ''Minecraft''.

Chinese translate: 你可以去[https://www.nexusmods.com/subnautica Nexus]下载深海迷航的Mod并安装它们。但是你需要[https://www.nexusmods.com/subnautica/mods/201 Qmods]和[https://www.nexusmods.com/subnautica/mods/113 SMLHelper(Modding Helper)]因为他们是重要的前置组件以确保Mod的正常运行。就像''我的世界''需要Forge以安装''我的世界''的Mod。

=== Below Zero Credits(零度之下制作人员鸣谢名单) ===
In Chinese translation, I am the only one independent translator currently.

Chinese translate: 在中文翻译那一段,我是目前唯一一个独立的翻译人员。


== References(参考) ==
== References(参考) ==

Revision as of 00:04, 13 January 2022

Template:Warning (BZ)

QuoteBar (BZ).png
TestQuoteIcon (BZ).png

None. (无。)

QuoteBar (BZ).png

Personal Profile&Background(个人简介和背景)

<infobox layout="stacked"> <title source="title"><default>Unknown</default></title> <image source="image"/> <label>Aliases</label> <label>Affiliation</label><default>Unknown</default> <label>Occupation</label> <label>Age</label> <label>Family</label> <label>Status</label><default>Unknown</default> <label>Voice Actor</label>

</infobox> Slacking off.


Chinese translate: 摸鱼中。

Affiliation(隶属)

Genshin Impact player

Chinese translate: 原神玩家

Future plans(未来的计划)

None(无)

Implemented plans(已实施的计划)

Closed

Chinese translate: 已封锁

History(历史)

Closed

Chinese translate: 已封锁

Trivia(琐事)

Username&Avatar(用户名和头像)

My original username was WMXJTL and my original avatar is animation character. But these will be unusable in the future, so I changed my username and avatar. My second avatar is a letter "L" with fire.

Chinese translate: 我的原用户名叫王马小吉统领并且我原来的头像是一个动漫角色,但是这些在以后是不能用的所以我更换了我的用户名和头像。我的第二个头像是带着火的字母L。

References(参考)

Video and dynamic release of main address(视频及动态发布主地址): https://space.bilibili.com/180340432